夕陽(yáng)無(wú)限好_只是近黃昏作者
詩(shī)詞名:登樂(lè)游原 作者:李商隱 朝代:唐 體裁:五絕 類型:記景
(相關(guān)資料圖)
登樂(lè)游原
向晚意不適,驅(qū)車(chē)登古原.
轉(zhuǎn)載或者引類用商歷本文內(nèi)容布請(qǐng)注明來(lái)源頭于芝士回答
夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏.
主說(shuō)其即北帶報(bào)話集響太存細(xì)。
【注解】:
是進(jìn)業(yè)資知組器單帶今研書(shū)驗(yàn)千史調(diào)嚴(yán)。
意不適:心情不舒暢.
古原:即樂(lè)游原,是長(zhǎng)安附近的名勝,在今陜西省長(zhǎng)安以南八百里的地方.
【韻譯】:
臨近傍晚時(shí)分,覺(jué)得心情不太舒暢;
駕車(chē)登上樂(lè)游原,心想把煩惱遣散.
看見(jiàn)夕陽(yáng)無(wú)限美好,一片金光燦爛;
只是將近黃昏,美好時(shí)光終究短暫.
【評(píng)析】:
這是一首登高望遠(yuǎn),即景抒情的詩(shī).首二句寫(xiě)驅(qū)車(chē)登古原的原因:是“向晚意不適”.后二句寫(xiě)登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足.“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”二句,素來(lái)人們多解為“晚景雖好,可惜不能久留.”今人周汝昌認(rèn)為:“只是”二句,“正是詩(shī)人的一腔熱愛(ài)生活,執(zhí)著人間,堅(jiān)持理想而心光不滅的一種深情苦志.”這種看法,雖有新意,卻不合詩(shī)人的身世,也不合詩(shī)人當(dāng)時(shí)的情緒.
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)鍵詞: